PRESENTATION DE KAGGU
Présentation des fonctionnalités de Kaggu
   

Sur Ndigël de Serigne Mountakha Mbacké (Khalife général des mourides), le lancement officiel de la Plateforme Numérique KAGGU (المكتبة المريدية - Bibliothèque du Mouridisme) a été effectué le Jeudi 13 Juillet 2023 (coïncidant avec la Journée Khassida de Touba). Cette mise à disposition publique s’est faite en ligne, sur le site de la Plateforme : www.kaggu.net.

 OBJECTIFS DE LA PLATEFORME


KAGGU compte contribuer à la résolution de la problématique de l'accès insuffisant aux écrits authentiques de Cheikh A. Bamba, aux ressources internes et matériaux de recherche de la communauté mouride.

A travers la dématérialisation et la mise à disposition gratuite et accessible des riches matériaux du patrimoine intellectuel, spirituel et culturel mouride, la Plateforme KAGGU entend ainsi partager cet immense legs avec le monde entier (chercheurs, étudiants, etc.), avec toute personne (musulmane ou non) s'intéressant aux thématiques en rapport avec les religions, avec l'islam, la spiritualité, les expériences islamiques en Afrique de l'Ouest, l'héritage culturel africain et sénégalais, la doctrine et l'histoire des mourides, leurs valeurs soufies de non-violence, de paix, de vivre-ensemble, de tolérance, d’attachement au travail, etc.

KAGGU pourrait ainsi aider à dépasser un certain nombre de clichés et d'erreurs de recherche classiques sur ce riche patrimoine, en fournissant une matière première et des documents de référence quelques fois inédits.

Une autre carence majeure à laquelle KAGGU se propose de pallier est le caractère actuellement informel et incontrôlable de l’édition et de l’impression des œuvres de Cheikh A. Bamba.  En effet, l’inorganisation du secteur de l’édition locale, l’immixtion dans ce secteur d’acteurs souvent non professionnels ou même mercantiles, se traduisent par une production de Qasidas et d’autres œuvres mourides dont la qualité (fautes d’orthographe, de sens, etc.) et l’authenticité s’avèrent assez douteuses. Un rôle intéressant que pourrait jouer la Plateforme KAGGU dans ce domaine est celui de recadrage et de référence pour valider ou récuser la qualité des œuvres publiées sur le marché, à travers la mise en ligne des versions authentifiées.

 IMPORTANCE ET ROLE DE L’ŒUVRE ECRITE DE CHEIKH A. BAMBA


L’œuvre écrite de Cheikh A. Bamba (communément appelée « Qasidas » (poèmes) ou « Khassaides ») constitue une part importante de l’identité et du patrimoine spirituel, littéraire et intellectuel de la communauté mouride. Ces poèmes font l’objet d’un fort attachement et sont quotidiennement utilisés par les mourides dans des séances de lecture individuelles ou collectives (« durus »), en récitation ou chants liturgiques populaires appelés « Kourels ». Les nombreux mourides disséminés sur les cinq continents, de même que ceux résident à l’intérieur du Sénégal, organisent régulièrement des regroupements dédiés aux Qasidas appelés « Journées Khassaides ».

Cheikh A. Bamba est l’un des auteurs musulmans les plus prolifiques de toute l’histoire de l’Islam. Ainsi que David Robinson eut à l’écrire : « Cheikh A. Bamba est devenu l’un des poètes et guides religieux les plus extraordinaires des 100 dernières années. » Une affirmation confirmée par un autre chercheur, Pr. Amar Samb, qui considère Cheikh A. Bamba comme « le plus illustre poète musulman, l’écrivain le plus fécond de la littérature arabo-islamique ». Les poèmes et ouvrages didactiques de Cheikh A. Bamba, estimés à plusieurs milliers, peuvent être subdivisés en plusieurs domaines : théologie, éducation spirituelle et morale, non-violence et tolérance, soufisme, actions de grâce à Dieu, repentance, Dhikr, prières et éloges au Prophète Muhammad (PSL), etc.

Cette œuvre littéraire en arabe, essentiellement poétique, revêt une importance capitale pour la communauté mouride qui la considère comme sa principale source d’inspiration, façonnant sa vision ouverte et tolérante de l’islam qui contribue au vivre-ensemble, à la cohabitation pacifique et à la stabilité sociale bien connue du Sénégal. Ainsi, au-delà des aspects liturgiques, culturels et artistiques (chants, calligraphies, etc.), les Qasidas peuvent jouer un rôle important dans la remise en cause des radicalismes qui gangrènent la sous-région ouest-africaine et aider à asseoir les bases d’une paix durable dans notre monde actuel.

Les Qasidas sont utilisés par la grande majorité des mourides du monde entier ; que ce soit lors de leurs pratiques cultuelles quotidiennes, leurs différents évènements et célébrations : réunions des associations communautaires (appelées « Dahiras »), les fêtes religieuses (appelées « Magal », « Gamou » ou « Thiant »), les cérémonies familiales, etc. Les poèmes de Cheikh A. Bamba y sont psalmodiés ou chantés par des acteurs individuels ou en chœur (« Kourels »). Les Qasidas font l’objet d’un tel attachement par les mourides que la plupart d’entre eux en détiennent ou en ont mémorisé un ou plusieurs. Ils sont reproduits à la main (avec des techniques de calligraphies locales), imprimés et publiés par des maisons d’édition qui les revendent dans le marché informel.

L’apprentissage des Qasidas s’effectue ainsi de façon individuelle mais aussi collective à travers les écoles religieuses (« Daaras »), pour les plus jeunes, ou par les regroupements de mourides (« Dahiras »), où les membres s’exercent dans les nombreuses mélodies (« Daaj ») qui constituent un corpus très codifié. Avec le développement du web, des applications et des réseaux sociaux, les Qasidas sont de plus en plus accessibles au grand public connecté, même si la qualité peut souvent faire défaut.

Les Qasidas se trouvent au cœur de la vie culturelle et du vécu spirituel des mourides. C’est ainsi qu’ils jouent un rôle important dans l’équilibre spirituel et psychologique de millions de sénégalais et, partant, dans la stabilité sociale du pays. Les valeurs positives véhiculées par la pensée de Cheikh A. Bamba et transmises à travers son œuvre littéraire contribuent à instaurer une culture de la paix, de la tolérance et de l’acceptation de l’autre si caractéristique de la culture d’hospitalité sénégalaise ou « Téranga ». Parmi les autres valeurs promues par les Qasidas : la quête de la connaissance, l’attachement à Dieu et à Son Prophète, l’éducation, une forte identité culturelle, l’esprit de solidarité et l’attachement au travail (« Khidma »), etc.

 HISTORIQUE DU PROJET KAGGU


La problématique du recensement, de la collecte, de l’authentification et de la publication de l’œuvre littéraire de Cheikh A. Bamba et de celles des grands auteurs mourides a toujours été un défi majeur pour la communauté mouride. L’envergure de cette problématique peut être jaugée à l’aune de l’importance des œuvres de Serigne Touba aux yeux des mourides dont elles constituent la référence centrale sur ses enseignements, son ch          arisme et ses faveurs.

Tous les successeurs et Khalifes de Cheikh A. Bamba ont tenté, avec les moyens de leurs temps et contexte, de relever ce défi. Des toutes premières tentatives d’édition embryonnaire, à l’époque même de Cheikh A. Bamba, puis durant celle des « Khalifes pionniers » (S. Mouhammadou Moustapha, S. Falilou Mbacké), jusqu’à la maturation, durant le magistère du troisième Khalife, S. Abdoul Ahad, (qui initia le projet majeur d’édification de la Bibliothèque de Touba et celui de l’Université), les initiatives ne manquèrent point. Elles se concrétisèrent par la collecte et la sauvegarde de l’essentiel des œuvres identifiées du Serviteur du Prophète dans des « Diwans » (recueils) préciseusement conservés dans des « Bayti » (bibliothèques familiales) et « Daaray Kaamil » (maison du Coran). Ceci, en dépit de certains problèmes majeurs et classiques souvent rencontrés en cette matière dans les pays sous-développés (existence de versions non corrigées, édition et publication informelle, insuffisance des traductions en langues internationales, etc.)

Par la suite, différentes autres initiatives et projets personnels furent lancés par des personnalités et chercheurs mourides en vue de proposer sous format numérique et autres ces mêmes œuvres. A l’instar du projet d’impression et d’édition, dénommé « Xattu Yadi », coordonné par S. Cheikh Fatma Mbacké, le projet de numérisation « Majalis » initié par le portail web développé par S. A. Aziz Mbacké, le projet de saisie de S. A. Khadre Mbacké ibn S. Cheikh May, les Diwans manuscrits de S. El Hadj Mbacké Khelcom, le projet de classification et de correction de S. Khalil Mbacké, etc.)

La fusion ou l’articulation de ces projets, sous le leadership et l’assistance multiforme du Khalife des mourides, S. Mountakha Mbacké, a mené à la conception et à la mise en œuvre d’une plateforme numérique unifiée KAGGU, qui entend exploiter, de façon optimale, les données et ressources disponibles, afin de les mettre à la disposition des membres de la communauté mouride et des chercheurs du monde entier.

 CONTENUS DE KAGGU


KAGGU se propose, à terme, de rassembler et de diffuser sous format numérique l'ensemble des éléments de l'immense patrimoine légué par le Serviteur du Prophète et revivifié par ses nobles successeurs, à savoir :

- L'œuvre littéraire et spirituelle de Cheikh A. Bamba (Qasidas, ouvrages didactiques, correspondances, etc.)

- Les oeuvres des grandes figures et auteurs du Mouridisme (poésie et ouvrages en arabe, en wolofal, biographies, manuscrits, etc.)

- Des modules de recherche académique sur l'oeuvre de Cheikh A. Bamba et sur le Mouridisme (ouvrages, thèses, recherche par mot-clé, outils, etc.)

- Des contenus multimédias et autres (audios, vidéos, photos d’archives, PDF, etc.)

- Mise à disposition des contenus sous différents formats et langues (traductions dans les langues internationales, lecture audio/texte synchronisée, liens vers d'autres ressources externes, partages vers les réseaux sociaux, etc.)

 FORMATS


La Plateforme KAGGU sera disponible sous format web, puis sous forme d'application téléchargeable sur Apple Store et Play Store (Android). Ses contenus et intéressantes fonctionnalités seront ainsi accessibles via tous les supports, notamment les smartphones et PC (en local et web).

 PHASAGE DU PROJET


• Lancement

Dans sa phase de lancement (Juillet 2023), la version Bêta du site web (dénommée « Mbacké Baol ») sera proposée, avec juste quelques fonctionnalités de base activées (inscription personnelle, accès aux modules principaux, lecture texte, etc.). La version applicative, également en stade de développement avancé, sera proposée dans les phases ultérieures.

Les contenus de cette première version consistent principalement à 800 poèmes (Qasidas) de Cheikh A. Bamba, sous format texte en arabe, vérifiés et validés par la Commission Scientifique mise en place par le Khalife des mourides et composée de spécialistes reconnus dans la communauté mouride. Pour accéder à la totalité de ces contenus, les utilisateurs seront invités à créer en ligne des comptes personnels (avec leur numéro de téléphone comme identifiant)  à défaut de se contenter d'un accès simple (sans compte) qui leur proposera juste les 100 premières Qasidas. (A noter qu’il reste plus d’une centaine de Qasidas de la liste des 800 encore indisponibles car pas encore totalement validées par la Commission, pour diverses raisons. Elles le seront progressivement.).

Cette version Bêta, relativement aboutie (sur mobile, mais pas encore sur PC), sera améliorée, dans son fond et sa forme, en fonction des suggestions et remarques des futurs utilisateurs dont les retours critiques sur les bugs et autres failles pourraient être envoyés à tech@kaggu.net pour intégration et débogage en vue des prochaines versions (Mbacké Cayor, Porokhane, Touba, Mayumba, Ndiareme, Khelcom, etc.)

• Amélioration et enrichissement

Les prochaines « releases » seront délivrées au fur et à mesure de l'avancée du projet et de la quantité des nouveaux contenus disponibles dans la base. Relativement à ces contenus supplémentaires, ils vont porter sur les écrits de Cheikh A. Bamba dont les 800 actuellement mis en ligne seront portés à plus de 2.000 Qasidas (déjà numérisés et vérifiés par la Commission Scientifique). Ils consistent également en d'autres types de ressources relatives aux rubriques et catégories proposées dans la Plateforme : ouvrages didactiques, manuscrits, traductions dans les grandes langues internationales (anglais, français, espagnol, italien, chinois, etc.), biographies, wolofal, conférences, sermons, récits oraux (qisas) authentifiés, déclamations de Qasidas (Kourel et rajaz), articles, thèses universitaires et ouvrages académiques sur le Mouridisme, vidéos, audios, images d’archives, etc.

Ces contenus, qui comptent rassembler et partager avec le monde entier l'essentiel du patrimoine intellectuel, spirituel et culturel du Mouridisme, seront également partagés sur les grands réseaux sociaux et outils de partages technologiques modernes (Facebook, Instagram, Twitter, Whatsapp, Tik Tok, etc.)

 PERSPECTIVES ET SUIVI


Pour l'atteinte des ambitieux objectifs  de KAGGU et sa pérennisation dans le temps, différents types de ressources et d'appuis seront nécessaires.

Le leadership éclairé et l'assistance multiforme de Serigne Mountakha Mbacké, Khalife général des mourides, a été jusqu'ici un moteur essentiel du projet. De la phase de numérisation, à l'édition des premiers Diwans, jusqu'au développement et au lancement de la Plateforme, cet encadrement (moral, intellectuel, financier, etc.) n'a jamais fait défaut. Puisse le Seigneur Tout-Puissant lui assurer une longue vie pour le bien de l'islam, de la communauté mouride et de la nation sénégalaise toute entière.

L'implication, à coté des acteurs actuels du projet, des autres membres de la communauté mouride et des bonnes volontés pourraient également aider à mieux raffermir cette dynamique, à travers leurs contributions et Khidma (services), sous différentes formes (intellectuelles, techniques, financières, logistiques, etc.) Le partage avec la Plateforme KAGGU des contenus de qualité ou de tout type de documents intéressants (archives écrites, audio, vidéo, photos, manuscrits, etc.) dont ils disposent sera une forme de contribution très appréciable, à même d’enrichir sa base de données.

Pour toute information ou contribution au projet KAGGU :

Site web : www.kaggu.net

Email : contact@kaggu.net

Téléphones/Whatsapp : 76 636 32 32 - 77 459 81 43 - 77 659 08 14 - 77 640 21 83 - 77 857 34 12

   
Accéder aux contenus de KAGGU...